Full Text: Příběh Koťátka Tomáše
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Příběh Koťátka Tomáše
Byly jednou tři malé koťátka jménem Mittens, Tom Kitten a Moppet. Měly krásné kožíšky a trávily své dny válením se na verandě a hraním si v hlíně.
Jednoho dne jejich matka—paní Tabitha Twitchit—očekávala přátele na čaj. Přivedla koťátka dovnitř, aby je umyla a oblékla, než její hosté dorazí.
Nejprve jim vydrhla obličeje (toto je Moppet).
Potom jim vyčesala kožíšky (toto je Mittens).
Pak jim učesala ocásky a vousky (toto je Tom Kitten). Tom se stále snažil škrábat hřeben.
Paní Tabitha oblékla Moppet a Mittens do čistých malých šatiček a krajkových límečků. Potom vytáhla z staré skříně nějaké tuhé, elegantní oblečení pro Toma.
Tom Kitten byl docela baculatý a vyrostl; několik knoflíků se okamžitě utrhlo. Jeho matka si povzdechla a přišila je zpět.
Když byla tři koťátka připravena, paní Tabitha udělala chybu a poslala je do zahrady, zatímco připravovala horký toast s máslem.
„Teď si udržujte oblečení čisté, děti! Choďte po zadních nohách. Držte se dál od bahnitého popelníku, Sally Henny-Penny, prasečího chlívku a těch Puddle-Ducks!“
Moppet a Mittens se kolébaly po zahradní cestičce. Brzy zakoply o své šaty a spadly na obličej. Když vstaly, byly pokryté skvrnami od trávy!
„Pojďme vylézt na kameny a sednout si na zahradní zeď,“ navrhla Moppet.
Otočily si šaty dozadu, aby se mohly lépe pohybovat, a vyskočily nahoru; Moppetin bílý krajkový límeček spadl na cestu.
Tom Kitten nemohl vůbec skákat, když se snažil chodit po zadních nohách v kalhotách. Snažil se vyšplhat po kamenech kousek po kousku, drtil kapradiny a ztrácel knoflíky vlevo i vpravo.
Byl v nepořádku, když dosáhl vrcholu zdi. Moppet a Mittens se snažily opravit jeho oblečení, ale jeho klobouk spadl a jeho poslední knoflíky se utrhly.
Zatímco se snažily, uslyšely pit-pat-paddle-pat! Tři Puddle-Ducks pochodovaly po cestě v jedné řadě, dělaly svůj rytmický kolébavý krok—pit-pat-paddle-pat! pit-pat-waddle-pat!
Zastavily se a stály v řadě, zíraly na koťátka s širokýma, překvapenýma očima.
Pak dvě kachny, Rebeccah a Jemima Puddle-Duck, zvedly klobouk a krajkový límeček a nasadily si je.
Mittens se smála tak moc, že spadla ze zdi. Moppet a Tom slezli za ní; šaty a zbytek Tomova oblečení spadly cestou dolů.
„Pane Drake Puddle-Duck!“ zavolala Moppet. „Pojďte nám pomoci ho obléknout! Pojďte a zapněte Toma!“
Pan Drake Puddle-Duck se pomalu, bokem přikolébal a sebral různé věci.
Ale oblékl si je sám! Seděly mu ještě hůř než Tomovi Kittenovi.
„Je krásné ráno!“ řekl pan Drake Puddle-Duck.
Pak se on, Jemima a Rebeccah Puddle-Duck vydali po cestě, drželi krok—pit-pat, paddle-pat! pit-pat, waddle-pat!
Pak přišla Tabitha Twitchit do zahrady a našla svá koťátka na zdi bez oblečení.
Stáhla je ze zdi, popohnala je a vzala je zpět do domu.
Poslala je nahoru; a je mi líto říct, že svým přátelům řekla, že jsou v posteli s nachlazením, což nebyla pravda.
Pravý opak; vůbec nebyli v posteli.
Místo toho se z horního patra ozývaly velmi podivné zvuky, které zkazily klidnou atmosféru čajového večírku.
A myslím, že jednoho dne budu muset napsat delší knihu, abych vám řekl více o Tomovi Kittenovi!
Co se týče Puddle-Ducks—šli do rybníka. Oblečení spadlo hned, protože nezbyly žádné knoflíky, které by je držely pohromadě.
A pan Drake Puddle-Duck, Jemima a Rebeccah je od té doby hledají.
