Full Text: Портной из Глостера
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Портной из Глостера
Во времена мечей и париков, и широкополых кафтанов с цветочными отворотами — когда джентльмены носили жабо и расшитые золотом жилеты из падуасуа и тафты — жил в Глостере один портной.
Он сидел у окна маленькой лавки на Уэстгейт-стрит, скрестив ноги на столе, с утра до темноты.
Весь день, пока не гас свет, он шил и кроил, вырезая куски из атласа, помпадура и люстрина; у тканей в те времена Портного из Глостера были странные названия, и стоили они очень дорого.
Но хотя он шил из прекрасного шёлка для своих соседей, сам он был очень, очень беден — маленький старик в очках, с измождённым лицом, старыми скрюченными пальцами и в поношенном костюме.
Он кроил кафтаны без остатка, в соответствии с узором на ткани; на столе оставались лишь совсем крошечные обрезки и лоскутки — «Слишком узкие полоски, ни на что не годные — разве что на жилеты для мышей», — говорил портной.
В один очень холодный день перед самым Рождеством портной начал шить кафтан — кафтан из вишнёвого рубчатого шёлка, расшитый анютиными глазками и розами, и кремовый атласный жилет, отделанный газом и зелёной шерстяной синелью, — для Мэра Глостера.
Портной работал и работал, и разговаривал сам с собой. Он отмерял шёлк, поворачивал его и так и эдак, и придавал ему форму своими ножницами; весь стол был завален вишнёвыми обрезками.
«Ширины совсем нет, и скроено по косой; ширины совсем нет; накидки для мышей и ленты для чепцов! Для мышей!» — говорил Портной из Глостера.
Когда снежинки закружились за маленькими оконными стёклами в свинцовых рамах и свет померк, портной закончил свою дневную работу; весь шёлк и атлас лежали на столе уже раскроенные.
Там было двенадцать деталей для кафтана и четыре детали для жилета; а ещё были клапаны для карманов, обшлага и пуговицы — всё по порядку. Для подкладки кафтана была приготовлена прекрасная жёлтая тафта, а для петель жилета — вишнёвый кручёный шёлк. И всё было готово к тому, чтобы сшить это утром, всё было отмерено и всего хватало — за исключением одного-единственного мотка вишнёвого кручёного шёлка.
Портной вышел из лавки в сумерках, так как он не ночевал там; он закрыл окно, запер дверь на замок и унёс ключ с собой. Ночью там не жил никто, кроме маленьких коричневых мышей, а они вбегают и выбегают без всяких ключей!
Ведь за деревянными панелями всех старых домов в Глостере есть маленькие мышиные лестницы и потайные люки; и мыши бегают из дома в дом по этим длинным узким переходам; они могут обежать весь город, не выходя на улицы.
Весь день, пока портной был на работе, Симпкин присматривал за домом; он тоже любил мышей, хотя и не давал им атласа на кафтаны!
«Мяу?» — сказал кот, когда портной открыл дверь.
«Мяу?»
Портной ответил: «Симпкин, мы наживём состояние, но я измотан до последней нитки. Возьми эти последние несколько монет, Симпкин, и возьми фарфоровый горшочек; купи хлеба на пенни, молока на пенни и сосисок на пенни. И о, Симпкин, на последний пенни купи мне один моток вишнёвого кручёного шёлка. Но не потеряй этот последний пенни, Симпкин, иначе я погиб и истаю, как тонкая бумага, потому что у меня БОЛЬШЕ НЕТ ШЁЛКА».
Тогда Симпкин снова сказал: «Мяу?» — взял грош и горшочек и ушёл в темноту.
Портной очень устал и начинал заболевать. Он сел у очага и заговорил сам с собой о том чудесном кафтане.
«Я наживу состояние — скроено по косой — Мэр Глостера женится в рождественское утро, и он заказал кафтан и расшитый жилет — подкладка из жёлтой тафты — и тафты хватает; обрезков осталось не больше, чем нужно на накидки для мышей...»
Тут портной вздрогнул; внезапно, прервав его, со стороны буфета на другой стороне кухни донеслось множество тихих звуков —
«Тип-тап, тип-тап, тип-тап-тип!»
«Что бы это могло быть?» — сказал Портной из Глостера, вскакивая со стула. Буфет был уставлен блюдами и горшочками, тарелками с ивовым узором, чашками и кружками.
Портной пересек кухню и замер у буфета, прислушиваясь и всматриваясь сквозь очки. Снова из-под чайной чашки донеслись эти забавные звуки —
«Тип-тап, тип-тап, тип-тап-тип!»
«Это очень странно», — сказал Портной из Глостера и поднял чайную чашку, которая стояла вверх дном.
Оттуда вышла маленькая живая мышка-дама и присела перед портным в реверансе! Затем она спрыгнула с буфета и скрылась за панелью стены.
Портной снова сел у огня, грея свои бедные озябшие руки и бормоча себе под нос —
«Жилет выкроен из персикового атласа — тамбурный шов и розовые бутоны из прекрасного шёлка-флосс. Мудро ли я поступил, доверив свои последние монеты Симпкину? Двадцать одна петля из вишнёвого кручёного шёлка!»
Но вдруг из буфета донеслись другие звуки:
«Тип-тап, тип-тап, тип-тап-тип!»
«Это просто необычайно!» — сказал Портной из Глостера и перевернул другую чайную чашку, стоявшую вверх дном.
Оттуда вышел маленький мышонок-джентльмен и поклонился портному!
И тут со всего буфета донёсся хор маленьких постукиваний, звучащих в унисон и отвечающих друг другу, словно жуки-точильщики в старой изъеденной червями оконной ставне —
«Тип-тап, тип-тап, тип-тап-тип!»
И из-под чашек, из-под мисок и тазов вышли другие мыши, их становилось всё больше; они спрыгивали с буфета и убегали за панель.
Портной сел, прижавшись к огню, причитая: «Двадцать одна петля из вишнёвого шёлка! Нужно закончить к полудню субботы, а сегодня вечер вторника. Правильно ли было выпускать этих мышей, несомненно, добычу Симпкина? Увы, я погиб, ведь у меня больше нет шёлка!»
Маленькие мышки снова вышли и слушали портного; они присматривались к выкройке того чудесного кафтана. Они шептались друг с другом о подкладке из тафты и о маленьких мышиных накидках.
А потом вдруг они все вместе убежали в проход за панелью, пища и перекликаясь друг с другом, перебегая из дома в дом; и ни одной мыши не осталось на кухне портного, когда Симпкин вернулся с горшочком молока!
Симпкин открыл дверь и ворвался внутрь с сердитым «Гр-р-мяу!, как раздосадованный кот: он ненавидел снег, а снег был у него в ушах и за шиворотом. Он поставил буханку и сосиски на буфет и принюхался.
«Симпкин», — сказал портной, — «где мой шёлк?»
Но Симпкин поставил горшочек с молоком на буфет и подозрительно посмотрел на чашки. Он хотел на ужин маленькую жирную мышку!
«Симпкин», — сказал портной, — «где мой ШЁЛК?»
Но Симпкин тайком спрятал маленький сверток в чайник, зашипел и зарычал на портного; и если бы Симпкин умел говорить, он бы спросил:
«Где моя МЫШЬ?»
«Увы, я погиб!» — сказал Портной из Глостера и печально пошёл спать.
Всю ту ночь Симпкин охотился и искал по всей кухне, заглядывая в шкафы и под панели, и в чайник, где он спрятал тот шёлк; но он так и не нашёл ни одной мыши!
Когда бы портной ни бормотал и ни разговаривал во сне, Симпкин отвечал: «Мяу-гр-р-ш-ш-ч!» и издавал странные ужасные звуки, как это делают коты по ночам.
Бедный старый портной был очень болен, его лихорадило, он метался и ворочался в своей кровати с пологом; и всё равно во сне он бормотал: «Больше нет шёлка! Больше нет шёлка!»
Весь тот день он проболел, и следующий день, и ещё один; и что же станет с вишнёвым кафтаном? В лавке портного на Уэстгейт-стрит расшитый шёлк и атлас лежали раскроенные на столе — двадцать одна петля — и кто же придёт их сшить, когда окно на засове, а дверь крепко заперта?
Но это не мешает маленьким коричневым мышкам; они вбегают и выбегают без всяких ключей во всех старых домах Глостера!
На улице рыночный люд пробирался сквозь снег, чтобы купить гусей и индеек и испечь рождественские пироги; но для Симпкина и бедного старого Портного из Глостера рождественского ужина не предвиделось.
Портной пролежал больной три дня и три ночи; и вот наступил Сочельник, была глубокая ночь. Луна поднялась над крышами и трубами и заглянула через ворота в Колледж-Корт. В окнах не было света, в домах не было слышно ни звука; весь город Глостер крепко спал под снегом.
А Симпкин всё хотел своих мышей и мяукал, стоя у кровати с пологом.
Но в старой сказке говорится, что все звери могут говорить в ночь между Сочельником и рождественским утром (хотя очень немногие люди могут их услышать или понять, что они говорят).
Когда часы на соборе пробили двенадцать, раздался ответ — словно эхо курантов — и Симпкин услышал его, вышел из двери портного и побрёл по снегу.
Со всех крыш, фронтонов и старых деревянных домов Глостера доносились тысячи весёлых голосов, поющих старые рождественские стихи — все старые песни, о которых я когда-либо слышал, и некоторые, которых я не знаю, вроде колоколов Уиттингтона.
Первыми и громче всех закричали петухи:
«Хозяйка, вставай, пеки пироги!»
«О, дилли, дилли, дилли!» — вздохнул Симпкин.
А в одной мансарде послышались огни и звуки танцев, и коты пришли с другой стороны улицы.
«Хей, диддл, диддл, кошка и скрипка! Все коты Глостера здесь — кроме меня», — сказал Симпкин.
Под деревянными карнизами скворцы и воробьи пели о рождественских пирогах; галки проснулись в башне собора; и хотя была середина ночи, пели дрозды и малиновки; воздух был полон щебечущих мелодий.
Но всё это было довольно обидно для бедного голодного Симпкина!
Особенно его раздражали чьи-то тонкие пронзительные голоса из-за деревянной решётки. Я думаю, это были летучие мыши, потому что у них всегда очень тонкие голоса — особенно в сильный мороз, когда они разговаривают во сне, как Портной из Глостера.
Они говорили что-то таинственное, что звучало как:
«Бзз, — сказала синяя муха, — жжж, — сказала пчела,
Бзз и жжж они кричат, и мы тоже!»
И Симпкин ушёл, отряхивая уши, как будто у него в голове жужжала пчела.
Из лавки портного на Уэстгейт-стрит лился свет; и когда Симпкин подкрался, чтобы заглянуть в окно, оно было полно свечей. Слышался щелчок ножниц и треск нити; и маленькие мышиные голоса громко и весело пели:
«Двадцать четыре портных
Пошли ловить улитку,
Самый храбрый из них
Не смел коснуться её хвоста,
Она выставила рожки,
Как маленькая корова кайло,
Бегите, портные, бегите! А не то она вас всех сейчас схватит!»
Затем без паузы мышиные голоса зазвучали снова:
«Просейте овсянку моей госпожи,
Смелите муку моей госпожи,
Положите её в каштан,
Дайте ей постоять час...»
«Мяу! Мяу!» — прервал их Симпкин и поскрёбся в дверь. Но ключ был под подушкой портного, он не мог войти.
Маленькие мышки только рассмеялись и завели другую песню:
«Три мышки сели прясть,
Кошка мимо шла и заглянула.
Что вы делаете, мои славные маленькие человечки?
Шьём кафтаны для джентльменов.
Можно мне войти и отрезать ваши ниточки?
О нет, мисс Кошка, вы откусите нам головы!»
«Мяу! Мяу!» — закричал Симпкин. «Хей диддл динкетти?» — ответили мышки:
«Хей диддл динкетти, поппетти пет!
Лондонские купцы носят алый цвет;
Шёлк на воротнике, золото на кайме,
Так весело маршируют купцы!»
Они щелкали напёрстками, отбивая такт, но ни одна из песен не понравилась Симпкину; он принюхивался и мяукал у двери лавки.
«А потом я купил
Горшочек и попкин,
Слипкин и слопкин,
И всё за один пенни —
И на кухонном буфете!» — добавили грубые маленькие мышки.
«Мяу! Скреб-скреб!» — засуетился Симпкин на подоконнике; в то время как мышки внутри вскочили на ноги и все разом закричали тонкими щебечущими голосами: «Больше нет шёлка! Больше нет шёлка!» И они закрыли оконные ставни, оставив Симпкина снаружи.
Но всё равно сквозь щели в ставнях он слышал щелканье напёрстков и мышиные голоса, поющие:
«Больше нет шёлка! Больше нет шёлка!»
Симпкин ушёл от лавки и пошёл домой, раздумывая. Он застал бедного старого портного уже без лихорадки, мирно спящим.
Тогда Симпкин на цыпочках подошёл и вынул из чайника маленький сверток шёлка, и посмотрел на него при лунном свете; и ему стало очень стыдно за свою скверность по сравнению с теми добрыми мышками!
Когда портной проснулся утром, первое, что он увидел на лоскутном одеяле, был моток вишнёвого кручёного шёлка, а рядом с кроватью стоял раскаявшийся Симпкин!
«Увы, я измотан до последней нитки», — сказал Портной из Глостера, — «но у меня есть мой шёлк!»
Солнце сияло на снегу, когда портной встал, оделся и вышел на улицу, а Симпкин бежал впереди него.
Скворцы свистели на трубах, пели дрозды и малиновки — но они издавали свои обычные звуки, а не те слова, что пели ночью.
«Увы», — сказал портной, — «у меня есть шёлк, но сил — и времени — хватит лишь на то, чтобы сделать одну-единственную петлю; ведь сегодня рождественское утро! Мэр Глостера женится к полудню — а где же его вишнёвый кафтан?»
Он отпер дверь маленькой лавки на Уэстгейт-стрит, и Симпкин вбежал внутрь, как кот, который чего-то ждёт.
Но там никого не было! Ни одной маленькой коричневой мышки!
Полы были чисто подметены; обрывки ниток и маленькие шёлковые лоскутки были прибраны и исчезли с пола.
Но на столе — о радость! портной вскрикнул — там, где он оставил просто куски шёлка, лежал самый прекрасный кафтан и расшитый атласный жилет, которые когда-либо носил Мэр Глостера.
На отворотах кафтана были розы и анютины глазки; а жилет был расшит маками и васильками.
Всё было закончено, кроме одной-единственной вишнёвой петли, и там, где этой петли не хватало, был приколот клочок бумаги с такими словами, написанными крошечным-прекрошечным почерком:
БОЛЬШЕ НЕТ ШЁЛКА
И с тех пор началась удача Портного из Глостера; он стал весьма дородным и весьма богатым.
Он шил самые чудесные жилеты для всех богатых купцов Глостера и для всех знатных джентльменов округи.
Никогда не видели таких жабо или таких расшитых обшлагов и отворотов! Но его петли были величайшим триумфом из всего.
Стежки на тех петлях были такими аккуратными — такими аккуратными — я удивляюсь, как их мог прошить старик в очках, со скрюченными старыми пальцами и портновским напёрстком.
Стежки на тех петлях были такими маленькими — такими маленькими — они выглядели так, будто их сделали маленькие мышки!
