Full Text: Indaba kaNkosikazi Tiggy-Winkle
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Indaba kaNkosikazi Tiggy-Winkle
Kwasukasukela kwakukhona intombazanyana okuthiwa uLucie, eyayihlala epulazini elibizwa ngokuthi iLittle-town. Yayingintombazanyana elungile—kuphela nje yayihlale ilahla amaduku ayo ephakethe!
Ngelinye ilanga uLucie omncane weza egcekeni lepulazi ekhala—hawu, wayekhala kakhulu!
“Ngilahle idukwana lami! Amadukwana amathathu nephinifa! Uke wawabona, Tabby Kitten?“
Ikatshana laqhubeka nokugeza amadladla alo amhlophe; ngakho uLucie wabuza isikhukhukazi esinamabala—
“Sally Henny-penny, ngabe uwatholile amaduku amathathu ekhukhwini?”
Kodwa isikhukhukazi esinamabala sagijimela enqolobaneni, sikikiza—
“Ngihamba ngezinyawo ze, ngezinyawo ze, ngezinyawo ze!”
Khona-ke uLucie wabuza uBird Robin owayehlezi egatsheni.
UBird Robin wabuka uLucie eceleni ngeso lakhe elikhanyayo elimnyama, wabe esendiza phezu kwesitebhisi sothango wemuka.
ULucie wakhwela phezu kwesitebhisi sothango wabe esebheka phezulu egqumeni elingemuva kweLittle-town—igquma elikhuphukela phezulu—phezulu—emafwini sengathi alinaso isiqongo!
Kude le phezulu egqumeni wacabanga ukuthi ubona izinto ezithile ezimhlophe zendlalwe etshanini.
ULucie wakhuphuka intaba ngokushesha njengoba imilenze yakhe eqinile yayingamthwala; wagijima endleleni ewumqansa—phezulu naphezulu—kwaze kwaba yilapho iLittle-town isikude le ezansi—wayengaze aphonse itshana phansi kushimula!
Ngemuva kwesikhashana wafika emthonjeni, obubhubhudla uphuma egqumeni.
Kukhona owayebeke ithini etsheni ukubamba amanzi—kodwa amanzi ayesegcwele echitheka, ngoba ithini lalingelikhulu kunenkomishi yeqanda! Futhi lapho isihlabathi endleleni sasimanti khona—kwakunezinyathelo zomuntu omncane kakhulu.
ULucie waqhubeka nokugijima, njalo njalo.
Indlela yaphelela ngaphansi kwedwala elikhulu. Utshani babubufushane futhi buluhlaza, futhi kwakukhona izingubo—izinsika ezisikwe ezihlokweni zamafeni, nezintambo zemizi elukiwe, nenqwaba yezikhonkwane zezingubo ezincane—kodwa kwakungekho amaduku asekhukhwini!
Kodwa kwakukhona okunye futhi—umnyango! oqonda ngqo egqumeni; nangaphakathi kukhona owayecula—
“Kumhlophe njengomnduze futhi kuhlanzekile, oh!
Namarifili amancane phakathi, oh!
Kushelela futhi kuyashisa—ibala elibomvu lokugqwala
Malingalokothi libonakale lapha, oh!“
ULucie wangqongqoza—kanye—kabili, waphazamisa ingoma. Izwi elincane elethukile lamemeza lathi
“Ubani lowo?“
ULucie wavula umnyango: ucabanga ukuthi kwakukhonani ngaphakathi egqumeni?—ikhishi elihle elihlanzekile elinephansi lamatshe nemishayo yokhuni—njenganoma iliphi elinye ikhishi lasepulazini. Kuphela nje uphahla lwaluluphansi kakhulu kangangokuthi ikhanda likaLucie lacishe laluthinta; futhi amabhodwe namapani kwakukuncane, nako konke laphaya kwakunjalo.
Kwakunuka iphunga elimnandi elishisayo lokuhanguka; futhi etafuleni, ephethe i-ayina esandleni sakhe, kwakumi umuntu omfushane okhuluphele kakhulu egqolozele uLucie ngokukhathazeka.
Ingubo yakhe eprintiwe yayifingqiwe, futhi wayegqoke ifaskoti elikhulu phezu kwesiketi sakhe sangaphansi esinemigqa. Ikhala lakhe elincane elimnyama lalithi hhi, hhi, hhi, namehlo akhe ayethi cwebe, cwebe; futhi ngaphansi kwesigqoko sakhe—lapho uLucie ayenezinwele eziphuzi ezisontekile—lowo muntu omncane WAYENAMEVA!
“Ungubani wena?“ kusho uLucie. “Uke wawabona amadukwana ami ephakethe?“
Umuntu omncane wakhothama—“Hhawu, yebo, uma uthanda; igama lami nginguNkosikazi Tiggy-winkle; hhawu, yebo uma uthanda, ngingumwashi!“ Wayesekhipha okuthile kubhasikidi wezingubo, wakwendlala engubeni yoku-ayina.
“Yini leyo nto?“ kusho uLucie—“lelo akulona iduku lami lasephaketheni?“
“Hhayi bo, ngiyacela; leyo yivesti encane ebomvu kaBird Robin!“
Wayi-ayina wayisonga, wayibeka eceleni.
Khona-ke wathatha okunye ohlakeni lwezingubo—
“Lelo akulona iphinifa lami?“ kusho uLucie.
“Hhayi bo, ngiyacela; leyo yindwangu yetafula yedamask ekaJenny Wren; bheka ukuthi inamabala kanjani ewayini lama-currant! Kunzima kakhulu ukuyigeza!“ kusho uNkk. Tiggy-winkle.
Ikhala likaMrs. Tiggy-winkle lathi hifi, hifi, hufu, namehlo akhe athi cwebe, cwebe; wayeselanda enye i-ayina eshisayo emlilweni.
"Nanti elinye lamadukwana ami ephakethe!" kumemeza uLucie—"nanti nephinifa lami!"
UNkosikazi Tiggy-winkle wali-ayina, walenza imibimbi, wathintitha imiphetho.
"Hhawu, kuhle kakhulu!" kusho uLucie.
“Futhi ziyini lezo zinto ezinde eziphuzi ezineminwe efana neyamagilavu?”
“Hhawu, lawo ngamasokisi amade akaSally Henny-penny—bheka ukuthi uzigugise kanjani izithende ngokunwaya egcekeni! Kungekudala uzobe ehamba phansi!” kusho uNkosikazi Tiggy-winkle.
“Hhawu, kukhona elinye iduku—kodwa akulona elami; libomvu?“
“Awu cha, uxolo; leliya elika-Mrs. Rabbit omdala; futhi belinuka kakhulu u-anyanisi! Kuye kwadingeka ngiliwashe lodwa, angikwazi ukukhipha iphunga.“
“Kukhona elinye elami,“ kusho uLucie.
“Ziyini lezo zinto ezincane ezimhlophe ezihlekisayo?“
“Ngamagilavu akaTabby Kitten; kumele ngiwa-ayine kuphela; uwageza yena ngokwakhe.“
“Nantiya idukwana lami lephakethe lokugcina!“ kusho uLucie.
“Futhi yini le oyicwilisa esitsheni sesitashi?“
“Ngamaphambili amancane akhiphekayo amahembe akaTom Titmouse—okhetha kakhulu!“ kusho uNkosikazi Tiggy-winkle. “Manje sengiqedile uku-ayina kwami; sengiyokwaneka izingubo emoyeni.“
"Yizini lezi zinto ezithandekayo, ezithambile nezinoboya?" kusho uLucie.
"Hhawu, lawo ngamajazi oboya awamawundlu amancane aseSkelghyl."
"Ingabe amajazi awo ayakhumuleka?" kubuza uLucie.
"Hhawu yebo, impela; bheka uphawu lwemvu ehlombe. Futhi nanti elinye eliphawulwe laseGatesgarth, namathathu aqhamuka eLittle-town. Ahlala ephawulwa uma ewashwa!" kusho uNkosikazi Tiggy-winkle.
Wabe eseneka zonke izinhlobo nobukhulu bezingubo—amajazi amancane ansundu amagundane; nevesti elilodwa elimnyama elithambile njengevelveti lesikhumba semvukuzane; nejazi elibomvu lomsila elingenawo umsila likaSquirrel Nutkin; nebhantshi eliluhlaza okwesibhakabhaka elinciphe kakhulu likaPeter Rabbit; nephetikhothi, elingaphawuliwe, elalahleka ngesikhathi sokuwasha—futhi ekugcineni ubhasikidi wabe usungenalutho!
Khona-ke uNkosikazi Tiggy-winkle wenza itiye—inkomishi yakhe kanye nenkomishi kaLucie. Bahlala phambi komlilo ebhentshini babhekana emaceleni. Isandla sikaNkosikazi Tiggy-winkle, esiphethe inkomishi yetiye, sasinsundu kakhulu kakhulu, futhi sishwabene kakhulu kakhulu ngenxa yamagwebu ensipho; nakuyo yonke ingubo yakhe nesigqoko sakhe, kwakunezikhonkwane zezinwele ezaziphume ngohlangothi olungafanele; kangangokuthi uLucie wayengathandi ukuhlala eduze kakhulu naye.
Kwathi sebeliqedile itiye, babopha izingubo zaba yimishuqulo; kanti amaduku ephakethe kaLucie asongwa afakwa phakathi kwephinifa lakhe elihlanzekile, aboshwa ngesipeneti esiyisiliva.
Base bebasa umlilo ngezigaqa zotshani, baphuma bakhiya umnyango, bafihla ukhiye ngaphansi kombundu womnyango.
Khona-ke uLucie noMrs. Tiggy-winkle behla egqumeni begijima kancane bephethe imiqulu yezingubo!
Kuyo yonke indlela ehla ngomzila, izilwane ezincane zaphuma emafenini ukuzobahlangabeza; ezokuqala ngqa abahlangana nazo kwakunguPeter Rabbit noBenjamin Bunny!
Futhi wabanika izingubo zabo ezinhle ezihlanzekile; futhi zonke izilwane ezincane nezinyoni zazibonga kakhulu kuMrs. Tiggy-winkle othandekayo.
Ngakho-ke ezansi kwegquma lapho befika esitebhisini sothango, kwakungasekho lutho lokuthwala ngaphandle kwesishuqulwana esisodwa sikaLucie.
U-Lucie wakhwela esitebhisini sothango ephethe isishuqulu esandleni sakhe; wase ephenduka ukuze athi
“Lala kahle,”
nokubonga umwashi—Kodwa yeka into eyinqaba kakhulu! UNkosikazi Tiggy-winkle wayengalindanga ukubongwa noma isikweletu sokuwasha!
Wayegijima egijima egijima enyuka igquma—kanti sasikuphi isigqoko sakhe esimhlophe esinamarifili? netshali lakhe? nengubo yakhe—nesiketi sakhe sangaphansi?
Futhi yeka ukuthi wayesemncane kangakanani—nokuthi wayensundu kangakanani—futhi embozwe NGAMEVA!
Hhawu! U-Mrs. Tiggy-winkle wayemane nje EYINHLIZENHLAYO.
