Full Text: Prințul Broscoi
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Prințul Broscoi
Demult, într-un regat înconjurat de o pădure luxuriantă și fermecătoare, trăia o prințesă curioasă a cărei frumusețe strălucea mai puternic decât soarele.
Tatăl ei, regele, conducea ținutul din castelul său grandios. În inima pădurii se afla un tei străvechi lângă un izvor strălucitor, unde prințesa adesea se plimba, atrasă de magia naturii.
Într-o zi, în timp ce se juca sub copac, aruncând mingea ei de aur în aer, simțea bucuria fiecărui moment lipsit de griji.
Dar când a ratat o prindere, mingea s-a rostogolit în izvor și a dispărut cu un strop ușor. A simțit un fior de tristețe.
Chiar atunci, o voce blândă a strigat,
„De ce ești tristă, prințesă? Sunt sigur că putem rezolva asta împreună.”
Surprinsă, s-a uitat în jur și a văzut o broască mică privind din apă.
„Ai fost tu, mică broască?”
a întrebat ea surprinsă.
„Sunt supărată pentru că mingea mea de aur a căzut în izvor și nu o pot recupera.”
Broasca s-a uitat la ea cu ochi prietenoși și a spus,
„Nu-ți face griji, te pot ajuta! Dar aș dori să fiu prietenul tău și să împărtășesc lumea ta. Mi-ar plăcea să stau la masa ta, să mănânc și să beau cu tine și să trăiesc în grădina ta frumoasă. Îmi promiți asta?”
Prințesa, gândindu-se doar la mingea ei, a fost de acord cu nerăbdare.
„Da, promit!”
a spus ea, inima ei plină de speranță că broasca ar putea într-adevăr să o ajute.
Cu un strop de bucurie, broasca s-a scufundat în apa strălucitoare, dispărând sub suprafață. Momente mai târziu, a ieșit cu mingea de aur în gură și a rostogolit-o ușor pe iarbă. Prințesa, copleșită de bucurie, și-a ridicat jucăria prețioasă și, uitând de promisiunea ei în entuziasmul ei, a fugit acasă cât de repede a putut. Broasca a strigat după ea,
„Așteaptă, prințesă! Nu mă pot mișca la fel de repede ca tine!”
Dar ea era deja departe, inima ei ușoară de fericire. Nu și-a dat seama că păstrarea promisiunilor este o aventură în sine și că fiecare promisiune făcută este o punte către ceva minunat.
A doua zi, în timp ce familia regală stătea împreună la masa de dining grandioasă, bucurându-se de un ospăț din farfurii și cupe de aur, se auzi un sunet blând și ritmic de pe scările de marmură—splish-splash, splish-splash. Era broasca, îndreptându-se spre castel. A bătut ușor la ușă și a strigat,
„Fiica cea mai mică a regelui, deschide ușa și lasă-mă să intru!”
Prințesa s-a oprit, amintindu-și de promisiunea ei. Se simțea puțin nesigură, dar știa și că fiecare experiență nouă, oricât de surprinzătoare, ar putea duce la ceva minunat.
Prințesa s-a dus la ușă și a aruncat o privire afară. Văzând broasca, a fost surprinsă și a închis ușa repede, inima ei bătând cu putere.
„Copila mea, ce te frământă?”
a întrebat regele, tatăl ei, observând ezitarea ei.
„Ai văzut ceva înfricoșător?”
„Nu, tată,” a răspuns ea, încercând să-și stăpânească vocea,
„nu este un uriaș, ci broasca pe care am întâlnit-o la izvor. M-a ajutat să-mi recuperez mingea de aur și i-am promis că poate fi prietenul meu și să stea cu mine, să mănânce cu mine și să trăiască în grădina mea. Dar nu m-am gândit niciodată că va veni cu adevărat.”
Regele, înțelept și blând, a zâmbit și a spus,
„Draga mea, fiecare promisiune reflectă caracterul tău. Când îți onorezi cuvântul, arată puterea și integritatea ta. Trebuie să-l primești și să te ții de ceea ce ai spus.”
Auzind din nou bătaia blândă a broaștei, prințesa a tras adânc aer în piept și a deschis ușa, invitându-l înăuntru. Broasca a sărit vesel lângă scaunul ei.
„Ia-mă lângă tine,” a spus el, vocea lui plină de speranță. Ea a ezitat, dar regele i-a amintit,
„O promisiune respectată este un dar împărtășit, fiica mea. Ridică-l, căci acesta a fost cuvântul tău.”
Prințesa a ridicat ușor broasca și l-a așezat pe scaunul de lângă ea. A realizat că curajul nu înseamnă doar să înfrunți frica, ci și să îmbrățișezi neașteptatul cu o inimă deschisă.
Broasca, acum stând lângă prințesă, a cerut o farfurie și o cupă de aur, la fel ca a ei. Deși se simțea puțin inconfortabil, și-a amintit de promisiunea ei și de ceea ce a făcut broasca pentru ea. În timp ce mâncau și beau împreună, a început să vadă că deschiderea către noi prietenii și experiențe îi îmbogățea lumea în moduri surprinzătoare. Când broasca a spus în cele din urmă,
„Sunt obosit acum. Te rog, lasă-mă să mă odihnesc în grădina ta frumoasă sub cerul înstelat, așa cum ai promis.”
Prințesa a ezitat, dar apoi natura ei onorabilă a preluat controlul. Păstrarea promisiunii era parte din cine este ea—puterea angajamentului și frumusețea încrederii.
Deși se simțea puțin neliniștită, prințesa a dus cu grijă broasca afară în grădina ei, găsind un loc liniștit și umbros sub cerul luminat de lună.
Când l-a așezat jos, a realizat că îndeplinirea promisiunii ei aducea un sentiment de pace.
Tatăl ei, privindu-o de la fereastra castelului, a zâmbit mândru, știind că fiica lui învăța adevărata magie a integrității și bunătății.
Prințesa, hotărâtă să-și țină cuvântul, a așezat broasca într-un loc răcoros și confortabil în grădina ei. Dar broasca, dorind să se odihnească lângă flori, a spus,
„Sunt încă obosit. Te rog, mută-mă în acel loc umbrit de acolo.”
Deși puțin frustrată, prințesa a tras adânc aer în piept și l-a mutat cu grijă, realizând că răbdarea și înțelegerea fac parte, de asemenea, din promisiunile pe care le păstrăm.
În timp ce stătea acolo, o lacrimă de frustrare i s-a adunat în ochi, dar a șters-o, amintindu-și că fiecare provocare învață o lecție valoroasă. Dintr-o dată, într-un vârtej de lumină strălucitoare, broasca s-a transformat într-un prinț chipeș.
„Nu plânge, prințesă,” a spus el blând.
„Curajul și angajamentul tău au rupt o vrajă puternică. Am fost blestemat de o vrăjitoare rea să trăiesc ca o broască până când cineva ca tine, cu o inimă adevărată și grijulie, și-ar ține promisiunea față de mine. M-ai eliberat, iar acum sunt din nou eu însumi.”
Grădina din jurul lor părea să strălucească mai puternic, ca și cum ar sărbători magia acțiunilor ei.
A doua zi dimineață, când soarele s-a ridicat pe cer, o trăsură splendidă trasă de opt cai albi a sosit pentru a-l duce pe prinț înapoi în regatul său.
Alături de el era servitorul său loial, Henry, care jelise profund pentru stăpânul său în anii în care fusese vrăjit.
Henry își înfășurase trei benzi de fier în jurul inimii pentru a o împiedica să se frângă de durere.
Dar acum, văzându-și prințul liber și fericit, benzile au început să se slăbească și să se rupă, una câte una, eliberându-i bucuria și speranța.
Pe măsură ce trăsura se deplasa prin regat, prințul și prințesa priveau lumea din jurul lor cu un sentiment de uimire. Henry, călărind în spatele lor, a simțit cum ultima dintre benzile de fier din jurul inimii sale se rupe cu un zgomot puternic.
„Ce este acel sunet, Henry?”
a întrebat prințul.
„Este sunetul inimii mele vindecându-se, prințul meu,” a răspuns Henry, zâmbind.
„Inima mea, ca și a ta, este acum liberă și plină de bucurie, pentru că te văd fericit și călătoria ta împlinită.”
Și astfel, au continuat să călătorească, soarele apunând ușor în spatele lor, lăsând în urma lor o dâră de lumină și speranță.
Știau că adevărata magie nu constă doar în a rupe o vrajă, ci în curajul de a crede în promisiuni, puterea de a le păstra și frumusețea de a descoperi extraordinarul în cele mai neașteptate locuri.
