Full Text: Том марғау туралы ертегі
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Том марғау туралы ертегі
Ерте, ерте, ертеде Миттенс, Том Киттен және Моппет атты үш кішкентай мысық баласы болыпты. Олардың әдемі жүнді тондары бар еді және олар күндерін кіреберісте домалап, топырақта ойнаумен өткізетін.
Бір күні олардың анасы — миссис Табита Твитчит — шайға достарын күтіп отырған еді. Ол қонақтары келмес бұрын марғауларды жуындырып, киіндіру үшін ішке кіргізді.
Алдымен ол олардың беттерін ысқылап жуды (бұл – Моппет).
Содан кейін ол олардың жүнін тарады (мынау – Миттенс).
Содан кейін ол олардың құйрықтары мен мұрттарын тарады (бұл Том Киттен). Том тарақты тырнауға тырыса берді.
Табита ханым Моппет пен Миттенске таза кішкентай көйлектер мен шілтерлі жағалар кигізді. Содан кейін ол Томға арнап ескі комодтан қатты, сәнді киімдер шығарды.
Том Киттен әжептәуір томпақ болатын әрі өсіп қалған еді; бірнеше түймесі бірден үзіліп түсті. Анасы күрсініп, оларды қайтадан қадап берді.
Үш кішкентай мысық дайын болған кезде, Табита ханым қателік жіберіп, өзі сары май жағылған ыстық тост дайындап жатқанда оларды бақшаға шығарып жіберді.
«Ал енді киімдеріңді таза ұстаңдар, балалар! Артқы аяқтарыңмен жүріңдер. Балшықты күл төгетін шұңқырдан, Салли Хенни-Пенниден, шошқа қорадан және анау Паддл-Дактардан аулақ болыңдар!»
Моппет пен Миттенс бақтағы жолмен теңселіп келе жатты. Көп ұзамай олар көйлектеріне сүрініп кетіп, етбетінен құлады. Олар орындарынан тұрғанда, үстері шөптің дағына толды!
«Тастарға шығып, бақтың қабырғасына отырайық», – деп ұсынды Моппет.
Олар жақсырақ қозғалу үшін көйлектерін теріс айналдырып киді де, жоғары секірді; Моппеттің ақ шілтерлі жағасы жолға құлап түсті.
Том Киттен шалбар киіп, артқы аяқтарымен жүруге тырысқанда мүлдем секіре алмады. Ол қырыққұлақтарды таптап, түймелерін оңды-солды жоғалтып, тастардың үстімен біртіндеп әрең көтерілді.
Ол дуалдың басына жеткенше, үсті-басы алба-жұлба болды. Моппет пен Миттенс оның киімін ретке келтіруге тырысты, бірақ оның қалпағы түсіп қалды, ал соңғы түймелері үзіліп кетті.
Олар арпалысып жатқанда, пит-пәт-пәддл-пәт деген дыбысты естіді! Үш Паддл-Дак жол бойымен тізбектеліп сап түзеп, өздерінің ырғақты шайқалақтаған жүрісімен келе жатты — пит-пәт-пәддл-пәт! пит-пәт-уәддл-пәт!
Олар тоқтап, бір қатарға тұра қалды да, марғауларға үлкен, таңырқаған көздерімен жоғары қарай көз алмай қарады.
Содан кейін екі ұрғашы үйрек, Ребекка мен Джемима Паддл-Дак, қалпақ пен шілтерлі жағаны алып, киіп алды.
Миттенстің қатты күлгені соншалық, ол қабырғадан құлап түсті. Моппет пен Том оның артынан төмен түсті; жол-жөнекей көйлектер мен Томның қалған киімдері сыпырылып түсіп қалды.
«Мистер Дрейк Паддл-Дак!» — деп шақырды Моппет. — «Бері келіп, оны киіндіруге көмектесіңіз! Бері келіп, Томның киімін түймелеп беріңіз!»
Мистер Дрейк Паддл-Дак баяу, бүйірімен шайқақтап келіп, әртүрлі заттарды теріп алды.
Бірақ ол оларды өзі киіп алды! Олар оған Том Киттенге қарағанда тіпті нашар шақ келді.
«Тамаша таң!» — деді мистер Дрейк Паддл-Дак.
Содан кейін ол, Джемайма және Ребекка Паддл-Дак аяқтарын бірдей басып, жолмен алға қарай жүріп кетті — тып-тып, шалп-шалп! тып-тып, шалп-шалп!
Содан кейін Табита Твитчит бақшаға түсіп, өзінің марғауларын қабырғаның үстінде ешқандай киімсіз тапты.
Ол оларды қабырғадан тартып алды, асықтырды және үйге қайта алып барды.
Ол оларды жоғарыға жіберді; және өкінішке орай, ол достарына олар суық тиіп төсекте жатыр деп айтты, бірақ бұл шындық емес еді.
Керісінше; олар төсекте мүлдем жоқ еді.
Оның орнына жоғары қабаттан өте оғаш дыбыстар шығып, бұл шай кешінің тыныш көңіл-күйін бұзды.
Және менің ойымша, бір күні сендерге Том Киттен туралы көбірек айтып беру үшін маған ұзынырақ кітап жазуға тура келеді!
Ал Паддл-Дактарға келетін болсақ — олар тоғанға түсті. Киімдері бірден түсіп қалды, өйткені оларды біріктіріп ұстап тұратын ешқандай түйме қалмаған еді.
Ал мистер Дрейк Паддл-Дак, Джемайма және Ребекка содан бері оларды іздеп жүр.
