Full Text: Indaba kaPeter Rabbit
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Indaba kaPeter Rabbit
Kwesukesukela, kwakukhona onogwaja abancane abane, kanti amagama abo kwakungu: Flopsy, Mopsy, Cotton-tail, noPeter.
Babehlala noMama wabo endundumeni yesihlabathi, ngaphansi kwempande yesihlahla esikhulu kakhulu se-fir.
"Manje bathandwa bami," kwasho uNkosikazi Rabbit omdala ngolunye usuku ekuseni, "ningaya emasimini noma phansi endleleni, kodwa ningayi engadini kaMnu. McGregor: uBaba wenu wehlelwa yingozi lapho; wafakwa kuphayi nguNkosikazi McGregor."
“Manje hambani, futhi ningagangi. Ngiyaphuma.”
Khona-ke uNkosikazi Rabbit omdala wathatha ubhasikidi nesambulela sakhe, wahamba wadabula ehlathini waya esitolo sikabhaka. Wathenga ilofu lesinkwa esinsundu namabhanisi amahlanu ama-currant.
UFlopsy, uMopsy, noCotton-tail, ababengonogwaja abancane abalungile, behla ngendlela ukuyokha amajikijolo.
Kodwa uPeter, obeganga kakhulu, wagijima waqonda ngqo engadini kaMnu. McGregor, wazimpintsha ngaphansi kwesango!
Okokuqala wadla ulethisi kanye nobhontshisi waseFulentshi; wabe esedla amaradishi.
Ngemuva kwalokho, ezizwa engaphilile kahle, wahamba wayofuna i-parsley.
Kodwa ngasekugcineni kohlaka lwamakhukhamba, washayisana noMnu. McGregor!
UMnu. McGregor wayeguqe phansi ngezandla namadolo etshala amaklabishi amancane, kodwa wagxuma wasukuma wagijima elandela uPeter, enikina ireki futhi ememeza ethi, “Yima sela!“
UPeter wayethuke kakhulu; wagijima yonke indawo engadini, ngoba wayekhohliwe indlela ebuyela esangweni. Walahlekelwa ngesinye sezicathulo zakhe phakathi kwamakhapishi, nesinye isicathulo phakathi kwamazambane.
Ngemuva kokulahlekelwa yizo, wagijima ngemilenze emine wahamba ngokushesha, kangangokuthi ngicabanga ukuthi ngabe waphunyuka ngokuphelele ukube ngeshwa akazange agijime angene enethini lamaguzibheri, futhi wabanjwa yizinkinobho ezinkulu ejakhethini yakhe. Kwakuyijakhethi eluhlaza okwesibhakabhaka enezinkinobho zethusi, entsha ceke.
UPeter wazilahla ithemba, wakhala izinyembezi ezinkulu; kodwa ukukhala kwakhe kwezwakala ngondlunkulu abathile abanobungane, abandiza beza kuye ngesasasa elikhulu, bamkhuthaza ukuba azame ukuzikhulula.
UMnu. McGregor weza nesisefo, ayehlose ukusibeka phezu kukaPeter; kodwa uPeter waphunyuka ngesikhathi esifanele, washiya ibhantshi lakhe ngemuva.
Wagijimela eshedeni lamathuluzi, wagxumela ethinini. Bekungaba yinto enhle yokucasha kulo, ukuba belingenamanzi amaningi kangaka phakathi.
UMnu. McGregor wayeqinisekile ukuthi uPeter wayesendawana thize eshedini lamathuluzi, mhlawumbe ecashe ngaphansi kwembiza yezimbali. Waqala ukuziphendula ngokucophelela, ebheka ngaphansi kwayo ngayinye.
Khona-ke uPeter wathimula—“Kertyschoo!“ UMnu. McGregor wamjaha ngokuphazima kweso.
Wabe esezama ukubeka unyawo lwakhe phezu kukaPeter, owagxuma waphuma ngefasitela, ewisela phansi izitshalo ezintathu. Ifasitela lalilincane kakhulu kuMnu. McGregor, futhi wayesekhathele ukugijima ejahe uPeter. Wabuyela emsebenzini wakhe.
UPeter wahlala phansi ukuze aphumule; wayephelelwa umoya futhi eqhaqhazela ngokwesaba, futhi wayengazi ukuthi ahambe ngakuphi. Futhi wayemanzi kakhulu ngokuhlala kulelo thini.
Ngemuva kwesikhathi waqala ukuzulazula, egxuma-gxuma—engasheshi kakhulu, futhi eqalaza yonke indawo.
Khona-ke wazama ukuthola indlela yakhe enqamula engadini, kodwa waya ngokuya edideka. Wabe esefika echibini lapho uMr. McGregor ayegcwalisa khona amakani akhe amanzi. Ikati elimhlophe laligqolozele izinhlanzi zegolide, lalihlezi linganyakazi nhlobo, kodwa ngezikhathi ezithile ichopho lomsila walo lalinyakaza sengathi liyaphila. UPeter wacabanga ukuthi kungcono ahambe angakhulumi nalo; wayezwile ngamakati kumzala wakhe, uBenjamin Bunny omncane.
Wabuyela ngasendlini yamathuluzi, kodwa kungazelelwe, eduze kakhulu naye, wezwa umsindo wegeja—skri-i-tshi, skritshi, skritshi, skritshi. UPeter wagijima wangena ngaphansi kwamahlahla. Kodwa ngemva kwesikhashana, njengoba kwakungekho okwenzekayo, waphuma, wakhwela phezu kwebhala walunguza. Into yokuqala ayibona kwakuwuMnu. McGregor ehlagula u-anyanisi. Umhlane wakhe wawubheke kuPeter, kanti ngale kwakhe kwakunesango!
UPeter wehla ngokuthula okukhulu ebhaleni; waqala ukugijima ngejubane lakhe lonke, endleleni eqondile ngemuva kwezihlahla zama-black currant.
UMnu. McGregor wambona ekhoneni, kodwa uPeter wayengenandaba. Washelela ngaphansi kwesango, wagcina ephephile ehlathini elingaphandle kwengadi.
UMnu. McGregor walengisa ibhantshi elincane nezicathulo ukuba yisethusa-zinyoni ukuze ethuse izinyoni ezimnyama.
UPeter akazange ayeke ukugijima noma abheke ngasemuva waze wafika ekhaya esihlahleni esikhulu se-fir.
Wayekhathele kangangokuba wazilahla esihlabathini esihle esithambile phansi emgodini wonogwaja, wavala amehlo akhe. Unina wayematasa epheka; wazibuza ukuthi wenzeni ngezingubo zakhe. Kwakuyijakhethi encane yesibili nepheya lezicathulo uPeter ayekulahle emasontweni amabili!
UPeter wayengazizwa kahle ngalobo busuku.
Unina wamlalisa embhedeni, wamenzela itiye le-chamomile; wabe esenika uPeter umthamo walo!
"Isipuni esisodwa esikhulu okumele sithathwe ngesikhathi sokulala."
Kodwa uFlopsy, uMopsy, noCotton-tail badla isinkwa nobisi namajikijolo amnyama esidlweni sakusihlwa.
