Full Text: Ìyá Àgbà Yìnyín
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Ìyá Àgbà Yìnyín
Ní ìgbà pípẹ́ sẹ́yìn, ilé kékeré kan dúró ní etí igbó. Nínú ilé kékeré yìí ni opó obìnrin kan ń gbé pẹ̀lú àwọn ọmọbìnrin rẹ̀ méjì. Ọmọbìnrin àbúrò, tí orúkọ rẹ̀ ń jẹ́ Màríà, rẹwà, ó sì jẹ́ onínú rere àti oníwà pẹ̀lẹ́. Èyí tí ó dàgbà jù, tí orúkọ rẹ̀ ń jẹ́ Ísábẹ́lì, máa ń jẹ́ onígbéraga àti aláìnínú rere ní ọ̀pọ̀ ìgbà, tí ó sì mú kí ó ṣòro fún ẹnikẹ́ni, bí kò ṣe ìyá rẹ̀, láti fara dà á. Ó jẹ́ ohun àjèjì láti sọ pé, ìyá náà fẹ́ràn rẹ̀ púpọ̀ ju arábìnrin rẹ̀ lọ.
Màríà ṣe gbogbo iṣẹ́ ilé, ó sì ń gba ọ̀rọ̀ líle láti ọ̀dọ̀ ìyá rẹ̀. Lójoojúmọ́, ó ní láti jókòó lẹ́gbẹ̀ẹ́ ìsun omi ní agbàlá, kí ó sì máa yí òwú, kí ó sì máa yí òwú, títí tí ẹ̀jẹ̀ fi ń jáde lára àwọn ìka rẹ̀.
Ọjọ́ kān bí ó ti jókòó níbẹ̀ tí ó ń ṣiṣẹ́ tākūntākūn, ọ̀pá ìyíran rẹ̀, tàbí rílì òwú, yọ́ kúrò láti inú ìkā rẹ̀. Ó ṣubú dé ìsàlẹ̀ ìsun omi náà, ó sì sọnù kúrò ní ojú. Ọmọbìnrin tálákà náà wá a lásán, lẹ́yìn náà ó lọ sọ ohun tí ó ṣẹlẹ̀ fún ìyá rẹ̀.
Ìyá náà bá a wí.
“Ìwọ kò ní ìṣọ́ra rárá!” ó wí. “Ìwọ jẹ́ kí ọ̀pá ìyíran náà ṣubú nítorí pé ìwọ kò fẹ́ ṣiṣẹ́. Ṣùgbọ́n ó yẹ kí o lọ mú un jáde. Èmi kì yóò ra òmíràn.”
Màríà lọ sí ìsun omi náà pẹ̀lú ẹkún, ó sì tẹ̀ ba láti wò bóyá ó lè rí ọ̀pá ìyíran náà. Háà! ó tẹ̀ síwájú jù, ó sì ṣubú. Ṣùgbọ́n dípò kí ó dúró nínú omi náà, ó ṣubú lọ gba inú ìsun omi náà kọjá, ó sì jáde ní ìhà kejì. Ó rí ara rẹ̀ nínú pápá koríko ẹlẹ́wà. Oòrùn ń tàn yòòyò, ẹgbẹẹgbẹ̀rún òdòdó sì ń yọ.
Ọ̀nà kékēré kān wà kọ̄já inú pápá kōríkō, èyí sì nī ó tẹ̀lé. Ó mú ūn lọ lẹ́yìn ìgbà díẹ̀ dé ààrò kān tí ó kún fún búrẹ́dì. Àwọ̄n ìṣù búrẹ́dì náà kígbē pé:
“Mú wā jádē! mú wā jádē! Ā tī yán tán déédéé.”
Máríà tẹ̀ sí ààrò náà, ó sì mú gbōgbō ìṣù búrẹ́dì náà jádē. Lẹ́yìn náà, ó tún rìn lọ.
Kò pẹ́, ó dé ọ̀dọ̀ īgī kān tí ó kún fún àwọ́n ápù pūpā tí ó tī pọ́n. Īgī náà ké pé,
“Mì mí! mì mí! Gbogbo àwọ́n ápù mī tī pọ́n.”
Nígbà náà, ó mì īgī náà títí tí àwọ́n ápù fi ṣùbú yí í ká bí òjò. Ó kó wọ́n jọ́ sí òkìtì kān, ó sì tẹ̀ síwájú.
Ní ìparí, ó dé īlé kékēré kān. Ōbìnrin ārúgbó kān dúró ní ẹ̄nū-ọ̀nà. Ó dà bí ẹ̄nī àjèjì, ó sì ń báni lẹ́rù tó bẹ́ẹ̀ tí ọ̄mọ̄bìnrin náà bẹ̀rẹ̀ sí í sá lọ̄.
Ṣùgbọ́n ōbìnrin náà pè é lẹ́yìn:
“Má bẹ̀rù, ọ̄mọ̄ ọ̀wọ́n. Wá síbí kí ō sì máa bá mī gbé. Gbọ́ràn sí mī, kí ō sì ṣē ōjúṣē rẹ̄, ìwọ̄ yóò sì rí inú rērē nìkān. Ní gbōgbō ọ̄jọ́, ō gbọ́dọ̀ tún ībùsùn mī ṣē dáadáa, kí ō sì gbọ̄n ọ́ débi pé àwọ̄n ìyẹ́ yóò fò. Nígbà náà, yìnyín yóò wà lórí īlẹ̀ āyé, nítōrí èmī nī Old Mother Frost.”
Nítorí náà, Maria lọ̄ láti gbé pẹ̀lú Old Mother Frost. Ní gbōgbō ọjọ́, ó máa ń gbọ̄n ìbùsùn náà títí di ìgbà tí àwọn ìyẹ́ fi fò bí àwọn èérún yìnyín. Ó ní ọ̀pọ̀lọpọ̀ nǹkan láti jẹ àti láti mu, kò sì gbọ́ ọ̀rọ̀ àìláàánú kan rí. Fún ìgbà pípẹ́, inú rẹ̀ dùn níbẹ̀ pẹ̀lú obìnrin arúgbó náà. Ṣùgbọ́n níkẹyìn, ó bẹ̀rẹ̀ sí í ní ìbànújẹ́. Ilé ń ṣe é, lẹ́yìn gbōgbō rẹ̀, ó sì ń fẹ́ gidigidi láti padà sọ́dọ̀ ìyá rẹ̀ àti arábìnrin rẹ̀.
“Old Mother Frost ọ̀wọ́n,” ó sọ pé, “Ìwọ̄ jẹ́ onínúure àti ẹni rere. Ṣùgbọ́n lẹ́yìn gbōgbō rẹ̀, wọ́n nī ìyá mi àti arábìnrin mi, ibẹ̀ sì nī ilé mi. Ó ń wù mí gidigidi láti rí gbōgbō wọn.”
Nígbà náà nī Old Mother Frost sọ̄ pé,
“Ó tọ́ pé kí ìwọ̄ fẹ́ látī lọ̄ sí īlé. Ìwọ̄ tī sìn mí dárādárā àtī ní òtítọ́, ìwọ̄ kì yóò sì pàdánù ẹ̀sān rẹ̄.”
Ó mú ọ̄mọ̄bìnrīn náà lọ́wọ́, ó sì dārí rẹ̀ sókè ọ̀nà náà. Ní ìkẹ̄yìn, wọ́n dé ẹ̄nū-ọ̀nà kān tí ó ṣí sílẹ̀. Bí ọ̄mọ̄bìnrīn náà ṣē kọ̄já níbẹ̀, òjò wúrà kān rọ̀, ó sì lẹ̀ mọ́ āṣọ̄ rẹ̀. Wúrà bò ó látī ōrí dé ẹ̄sẹ̀.
“Èyí nī ẹ̀sān rẹ̄ fún īṣẹ́ òótọ́ àtī īṣẹ́ ìṣòtítọ́,” nī Old Mother Frost sọ̄.
Lẹ́yìn náà, ó fī ọ̀pá ìyí-òwú tí ó sọ̄nù sí ọ̄wọ́ Maria.
Ẹ̄nú-ọ̀nà náà tì. Lójījì, Màríà rí ārā rẹ̀ lẹ́gbẹ̀ẹ́ ōrísūn ọ̄mī nínú àgbàlá ìyá rẹ̀. Àkùkọ̄ kān jókòó lórí ògīrī, ó sì kígbē pé:
”Kúkúrúkú!
Ọ̄mọ̄bìnrīn tí wúrà bò,
Káàbọ̀ fún ọ̄.”
Nítōrí wúrà náà, inú ìyá rẹ̀ àtī ārábìnrīn rẹ̀ dùn látī rí ī, wọ́n sì bá ā sọ̀rọ̀ pẹ̀lú inú rērē.
”Níbō nī ō tī wà?” nī wọ́n béèrè.
Ó sọ gbōgbō ōhūn tí ó tī ṣẹlẹ̀ fún wọ̄n.
Nígbà náà nī ìyá náà sọ fún ọ̄mọ̄bìnrīn àyànfẹ́ rẹ̀, Ìsábẹ́lì,
”Ō gbọ́dọ̀ lọ sí Old Mother Frost, ọ̄mọ̄ mī ọ̀wọ́n, kí ō sì gbā ìpín kān nínú wúrà rẹ̀.”
Ọ̄mọ̄bìnrin àgbà náà, Ìsábẹ́lì, jádē, ó sì jókòó lẹ́gbẹ̀ẹ́ orísūn ōmī náà láti yí òwú. Ó fẹ́ ìní láì ṣiṣẹ́, kò sì fẹ́ yí òwú pẹ́ tó, bẹ́ẹ̀ ni kò fẹ́ yí ī kíákíá tó, tí yóò fi mú kí àwọn ìka rẹ̀ ṣàn ẹ̀jẹ̀. Títí tí ẹ̀jẹ̀ fi wà lórí ọ̀pá ìyí-òwú náà, kò ní lọ sílẹ̀ dé ìsàlẹ̀ orísūn ōmī náà. Nítorí náà, ọ̄mọ̄bìnrin náà fi ọwọ́ rẹ̀ sínú īgbó ẹ̀gún, ó sì fi ẹ̀gún gun ìka rẹ̀. Díẹ̀ lára ẹ̀jẹ̀ náà ṣubú sórí ọ̀pá ìyí-òwú náà.
Lẹ́yìn náà, ó ju ú sínú orísūn ōmī náà, ó sì fò sínú rẹ̀ lẹ́yìn rẹ̀. Ó bá ara rẹ̀ nínú pápá kōríkō ẹlẹ́wà náà, ó sì rìn sọ̀kalẹ̀ ní ọ̀nà náà títí ó fi dé ààrò náà.
Ó gbọ́ àwọn búrẹ́dì náà ń ké pé,
“Mú wā jádē! mú wā jádē! Ā ó jó, nítorí ā ti ń yan fún ìgbà pípẹ́.”
Ṣùgbọ́n ọ̄mọ̄bìnrin náà dáhùn pé,
“Rárá ō. Èmi kò fẹ́ sọ ọwọ́ mi di ẹlẹ́gbin nínú ààrò, tàbí láti fi àwọn búrẹ́dì gbígbóná jó àwọn ìka mi.”
Ó ń rìn lọ títí ó fi dé ọ̀dọ̀ igi ápù.
“Mì mí! mì mí!” ó kígbe. “Gbogbo ápù mi ti pọ́n dáadáa.”
“Èyí ni èmi kì yóò ṣe,” ó dáhùn. “Díẹ̀ lára àwọn ápù rẹ lè ṣubú sórí mi.”
Ó sì ń rìn lọ pẹ̀lẹ́pẹ̀lẹ́.
Lẹ́yìn ìgbà díẹ̀, ó dé ẹ̄nū-ọ̀nà īlé Mọ́dà Frọ́st. Ó wọ̄lé tààrà, ó sì yọ̀ǹdà látī ṣē ìránṣẹ́ fún ārúgbó ōbìnrīn náà.
“Ó dárā púpọ̀,” nī Mọ́dà Frọ́st sọ̄, ó sì sọ̄ ōhūn tí ó yẹ̄ kí ó ṣē fún ūn.
Fún ōdīndī ọ̄jọ́ kān, ọ̄mọ́bìnrīn náà ṣīṣẹ́ dáādáā. Ó rònú nípā wúrà tí ó ní ìrètí látī ní.
Ní ọ̄jọ́ kējì, kò ṣē é dáādáā tó bẹ́ẹ̀.
Ní ọ̄jọ́ kẹ̄tà, ó bùrú sí ī.
Ọ̄jọ́ dé ọ̄jọ́, ó máā ń jí pẹ́, ó gbàgbé látī gbá àbẹ́ ìbùsūn, ó sì dẹ́kūn gbígbọ̄n ìyẹ́ kúrò nínú āṣọ̄ ìbùsūn, ó ń dī āláìbìkítà sí ī pẹ̀lú àwọ̄n īṣẹ́ rẹ̀, ó sì ń dī āláìbọ̀wọ̀ sí ī.
”Èmī kò nílò rẹ̀ mọ́,” nī Mother Frost sọ̄ ní ìkẹ̄yìn. ”Ō lè lọ̄ sílé.”
Ọ̄mọ̄bìnrin náà tī rẹ̀ látī dúró níbi tí ā kò tī ń pọ́n ún lé tàbí tí ā kò tī ń tọ́jú rẹ̀. Ó sáré gbā ọ̀nà náà lọ̄ láì tīlẹ̀ sọ̄ pé ó dàbọ̀. Ẹ̄nūbōdè náà ṣí sílẹ̀.
”À!” ló rò, ”òjò wúrà yóò dé nígbà tí mō bá gbā inú rẹ̀ kọjá.”
Nítōrí náà, ó rìn lọ̀ lọ́ra gān-ān. Ṣùgbọ́n dípò wúrà, kẹ́tùlù kān tí ó kún fún ọ̀dà àti pítì nī ó ṣūbú wá. Àkùkọ̄ náà kígbē sókè:
”Kọ́ọ̀-kọ́-rọ́-kọ́!
Ọ̄mọ̄bìnrīn tí pítì bò,
Kò sí káàbọ̀ fún ọ̄.”
Ọ̀dà náà lẹ̀ mọ́ āṣọ̄ rẹ̀. Ó lẹ̀ mọ́, kì í ṣe āṣọ̄ rẹ̀ nìkān, ṣùgbọ́n ó tún lẹ̀ mọ́ àwọ̀ ārā rẹ̀ àti īrūn rẹ̀. Àtí pé, ní gbōgbō ìgbésí-āyé rẹ̀, kò bọ́ kúrò láéláé.
