Full Text: 小精靈與鞋匠
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: 小精靈與鞋匠
很久很久以前,有一位鞋匠。他誠實又勤奮,但他非常貧窮。景氣不好,他變得越來越窮。
最後,他只剩下足夠做一雙鞋的皮革,所以有一天晚上,他把皮革裁剪好。
「現在,」他說,「我已經準備好明天早上開始工作了。我會早起把這雙鞋做好。」
然後他做了祈禱,上床睡覺,安穩地睡著了。
到了早上,他很早起床準備開始工作。他多麼驚訝地發現,那雙鞋已經做好並放在桌上了!他仔細地看著它們,但做工上找不到一針縫得不好的地方。是誰做的呢?他連猜都猜不到。
不久,一個男人進來買鞋。這雙鞋做得太好了,所以他用好價錢買下了它。用這筆錢,鞋匠買了可以做兩雙鞋的皮革。
那天晚上,他把它們裁剪好。但他第二天不必親自做鞋。這項工作在夜裡已經替他完成了。
他賣掉了這兩雙鞋,並買了可以做四雙鞋的皮革。那天晚上他把它們裁剪好,隔天早上又發現鞋子做好了。
就這樣繼續下去。他前一天開始的工作,隔天就會發現已經完成了。他只需要買皮革並把鞋子裁剪好。
一個冬天的夜晚,鞋匠裁剪了好幾雙鞋。然後,他沒有去睡覺,而是對他的妻子說:
「親愛的,我想找出是誰每天晚上在幫助我們。不如我們熬夜觀察吧。」
他的妻子同意了。所以他們讓蠟燭點著。他們把自己藏在房間的一個角落裡。當鐘敲響十二下時,有兩個小精靈走進了房間。他們坐在鞋匠的桌子上開始工作。他們縫得又好又快,鞋子很快就做好了。然後他們跳下桌子離開了。
隔天早上,妻子說:
「親愛的,這些小矮人幫了我們這麼多,我想為他們做點什麼。他們穿著非常單薄的襯衫到處跑,一定很冷。我會為他們做一些衣服,並為他們織一些長襪。請為每個小精靈做一雙鞋吧。」
「我會的,而且非常樂意,」她的丈夫說。
於是他們開始工作,做好了衣服和鞋子。那天晚上,他們沒有把任何工作放在桌上。相反地,他們把禮物放在那裡。然後他們躲起來,想看看這些小矮人會怎麼做。
到了午夜,小精靈們進來了。他們跳上桌子,期待能找到為他們裁剪好用來做鞋的皮革。那裡什麼都沒有,只有美麗的小衣服。小精靈們驚奇地看著它們。他們摸了摸柔軟的布料,並把手放進小口袋裡。
最後,他們穿上衣服,高興地又跳又舞。他們越過凳子和椅子,唱著:
「誰會對我們的歡樂感到驚訝?
我們是快樂的小矮人,
現在穿得漂漂亮亮,如你所見。」
最後,他們跳著舞離開了房間,再也沒有回來。然而,對幫助過他的人友善的鞋匠再也沒有貧窮過。在他有生之年,他和妻子靠著做鞋過著好日子。
