Full Text: Три человечка в лесу
One story, four ways to read it
Every story comes in its original version plus several simplified reading levels, so it grows with your child.
The original text is the full story with rich vocabulary and descriptive language, ideal for reading aloud together and for kids who are ready for longer sentences.
The simplified levels retell the same story in shorter, simpler sentences matched to your child's stage. Ages 2-6 uses a few short sentences per scene, perfect for first time readers. Ages 4-8 adds simple dialogue and everyday vocabulary for kids beginning to follow along. Ages 6-10 keeps the language accessible while bringing back more of the story's detail, a natural bridge to the original.
Start at the level where your child is comfortable, and move up when they're ready. Hearing the same story told in richer language each time is one of the best ways to build vocabulary in any language.
Original Text: Три человечка в лесу
Жил-был человек, у которого умерла жена, оставив ему их единственную дочь, Лину. Недалеко жила вдова, у которой тоже была одна дочь по имени Клара. Однажды вдова сказала Лине,
«Скажи своему отцу, что если он женится на мне, ты будешь жить в комфорте - молочные ванны и свежий сок - а моя дочь получит только простую воду.»
Лина пошла домой и рассказала отцу, и он вздохнул,
«Что мне делать? Жениться снова или нет?»
Наконец он снял сапог с дыркой в подошве и сказал,
«Повесь это на гвоздь и налей в него воду. Если она удержится, я женюсь снова. Если протечет, не женюсь.»
Лина сделала, как он сказал. Вода заставила кожу набухнуть и закрыть дыру, так что, когда мужчина посмотрел на сапог, он был полон до краев.
Вскоре после этого он пошел к вдове, и они поженились.
Сначала все казалось хорошо. В первый день Лина мылась молоком и пила сок. Клара имела только воду.
Но постепенно мачеха начала относиться к девочкам по-разному. Клара получала красивые платья и сладкие пирожные, а Лина - изношенные платья и черствый хлеб. Отец Лины часто путешествовал и не видел, как все изменилось.
Мачеха начала ненавидеть Лину, потому что девочка была одарена в пении и рукоделии и была добрее, чем Клара. Все хвалили ее доброту, характер и таланты. Однако каждый день она находила какую-то новую жестокость от мачехи, и Лина терпела все без жалоб.
Наконец пришла зима, покрыв землю снегом и льдом. Одним морозным утром мачеха позвала Лину и сказала,
«Надень этот тонкий плащ и иди в лес. Принеси мне корзину свежей клубники, потому что я хочу клубнику и ничего больше.»
«Но мама,» сказала Лина, «как я найду клубнику под снегом? И я замерзну в этом тонком плаще.»
«Больше ни слова!» резко сказала женщина и вытолкнула ее с только коркой хлеба.
Лина стояла, плача и дрожа на холоде, не зная, что делать. Снег простирался, насколько она могла видеть. Она подумала постучать в дверь мельника или пекаря, но боялась, что они не поверят в ее беду.
Поэтому она плотно завернулась в плащ и пошла в лес, надеясь, что деревья укроют ее от ветра. Она шла, пока ее пальцы не онемели, а ноги не заболели, и тогда она увидела дым, поднимающийся из коттеджа.
«Я пойду в этот коттедж,» сказала она себе. «По крайней мере, я смогу согреться там.»
Лина постучала в дверь, и добрый голос позвал,
«Входи, дитя!»
Внутри сидели три маленьких человека у теплого огня.
«Доброе утро, господа,» сказала Лина. «Могу ли я согреться у вашего огня, пока ем свой обед?»
«С удовольствием,» ответили они.
Она села и достала свою корку хлеба, и один из маленьких людей сказал,
«Поделишься ли ты своим хлебом с нами?»
Хотя Лина была голодна, она разломила хлеб на четыре части, оставив себе самую маленькую и отдав остальное своим хозяевам.
«Ты щедра с тем малым, что у тебя есть,» сказал один тепло.
Через мгновение другой спросил,
«Но скажи нам, почему молодая девушка бродит по замерзшему лесу так плохо одетая?»
Глаза Лины наполнились слезами, и она рассказала им все - о злой мачехе, путешествующем отце и невыполнимой задаче.
Три маленьких человека посмотрели друг на друга с понимающими глазами. Они больше ничего не сказали, пока она не закончила есть.
Затем один из них протянул ей метлу и сказал,
«Ты проявила большое мужество. Прежде чем уйти, поможешь ли ты нам с небольшой задачей? Мы старые, и наши спины болят. Не могла бы ты подмести снег с нашего заднего крыльца?»
«С удовольствием, от всего сердца,» сказала Лина, и она взяла метлу и вышла подметать.
Пока Лина работала, трое говорили между собой.
«У нее истинное сердце,» сказал первый. «Хотя у нее едва хватало для себя, она щедро поделилась хлебом и помогла нам без жалоб.»
«Тогда давайте даруем ей благословения,» сказал второй.
«Я дарую, чтобы она росла в мужестве и мудрости с каждым днем,» сказал первый.
«Я дарую, чтобы когда она говорила правдивые слова, удача следовала за ней, как золото,» сказал второй.
«А я дарую,» сказал третий, «что она найдет тех, кто будет ценить ее за ее истинное я, и познает счастье со временем. Она встретит короля, который полюбит и оценит ее за то, кто она есть.»
Пока они говорили, Лина подметала крыльцо. Под снегом она обнаружила нечто чудесное - спелую красную клубнику, растущую на теплом участке земли, как будто лето само было спрятано там.
Она ахнула и с радостью наполнила свою корзину.
Когда Лина вошла внутрь, три маленьких человека улыбнулись.
«Клубника для тебя,» сказали они. «Но помни это, дорогая девочка: ты достойна доброты. То, что происходит в твоем доме, неправильно, и это не твоя вина. Когда сможешь, ищи помощи у тех, кому доверяешь - соседа, старейшины деревни, кого-то с добрым сердцем. Обещай нам.»
«Я обещаю,» сказала Лина, чувствуя, как в ней пробуждается что-то смелое.
Лина поспешила домой через снег, ее сердце было теплее, чем за многие месяцы. Когда она вошла в дом и показала клубнику, ее мачеха и Клара уставились в изумлении.
«Добрый вечер,» сказала Лина, входя внутрь.
Когда она говорила с новой уверенностью, из ее губ выпала золотая монета. Ее мачеха и Клара уставились в шоке. Лина рассказала им все, что произошло в лесу. И с каждым словом падали еще золотые монеты.
Скоро вся комната блестела. И по удаче, ее отец только что вернулся из путешествий и услышал каждое слово. Он увидел худое лицо своей дочери и ее бедный плащ, и его сердце наполнилось стыдом.
Клара, увидев, как ее сводная сестра получает такое внимание, почувствовала острую зависть.
«Я тоже пойду в лес!» заявила она. «Я хочу свою волшебную клубнику!»
«О нет, дорогая,» сказала ее мать, «слишком холодно.»
Но Клара умоляла и ныла, пока наконец мать не сказала,
«Хорошо - иди. Но оденься в мех с головы до ног. И возьми эту большую корзину с едой, когда проголодаешься.»
Клара отправилась в путь. Она следовала по следам Лины через снег, пока не пришла к коттеджу.
Не потрудившись постучать, Клара вошла прямо и села у огня. Она развернула свою еду и начала есть.
«Поделишься ли ты с нами?» вежливо спросил один из маленьких людей. «Мы очень голодны.»
«У меня только для себя,» холодно ответила Клара и съела каждую крошку.
Когда она закончила, один сказал,
«Поможешь ли ты нам подмести наше крыльцо? Мы слишком стары, и наши спины болят.»
«Сделайте это сами,» резко ответила Клара. «Я не служанка.»
Но затем она вспомнила, что Лина нашла клубнику за коттеджем. Поэтому она схватила метлу и вышла, подметая небрежно и ворча все время.
Внутри три маленьких человека грустно покачали головами.
«Она недобра, потому что ее плохо научили,» сказал один. «Но она может еще научиться, хотя уроки будут трудными.»
Они даровали ей другие дары.
«Она увидит, как ее поступки влияют на других,» сказал первый.
«Ее истинная природа будет открыта всем, кто встретит ее, и она не сможет ее скрыть,» сказал второй.
«И она столкнется с последствиями своих выборов, пока не найдет в своем сердце изменения. Когда она будет говорить, из ее рта будут падать лягушки и жабы,» сказал третий.
Клара подметала снег и искала клубнику, но не нашла ни одной. Она вернулась домой злая и разочарованная.
С того дня плохой характер и эгоизм Клары стали очевидны для всех. Со временем ее друзья начали избегать ее. Люди в деревне больше не улыбались, когда она проходила мимо.
Она слышала шепоты:
«Она была приятной когда-то, но теперь в ней только горечь.»
Слова пронзили ее сердце, и впервые Клара действительно увидела себя, как ее видели другие.
Тем временем отец Лины наконец открыл глаза на правду. Он принял трудное решение и расторг брак, забрав Лину жить в другом месте.
Жизнь не была легкой после этого, но Лина могла снова дышать свободно. Она начала говорить, когда видела несправедливость, и помогала другим, кто страдал. Ее таланты в искусстве и музыке расцвели.
Прошли годы, Лина превратилась в мудрую и талантливую женщину, известную по всей стране своими красивыми вышивками и чарующими песнями.
Однажды зимой молодой король приехал на деревенский фестиваль и увидел великолепные работы Лины, выставленные на рынке - гобелены такой красоты, что они казались мерцающими магией.
«Кто создал эти чудеса?» спросил он.
Когда Лина вышла вперед, король был поражен не только ее произведениями искусства, но и добротой в ее голосе. С каждым словом, которое она говорила, из ее рта падали золотые монеты. Лина излучала уверенность, так как нашла истинную магию в своем собственном голосе и своей собственной силе.
Король много раз посещал деревню после этого, разговаривая с Линой об искусстве и музыке и их мечтах. Со временем их дружба переросла в любовь. Наконец король спросил Лину,
«Ты выйдешь за меня и станешь моей королевой?»
«Да,» сказала Лина, «от всего сердца.»
И они поженились и жили долго и счастливо.
